
В феврале–декабре 2025 года в архиве Forschungsstelle Osteuropa (Институт изучения Восточной Европы, г. Бремен) проведена масштабная работа по систематизации фондовой коллекции FSO 01-111 — корпуса писем радиослушателей русской редакции Deutsche Welle (DW) за период с апреля 1996 по декабрь 2001 годов. Работа выполнена историком и архивистом Робертом Латыповым. Коллекция насчитывает около 90 тысяч единиц хранения и представляет собой уникальный источник по истории повседневности, транснациональной коммуникации и общественных настроений в странах постсоветского пространства конца 1990-х годов.
——————————————————————————————
Русская редакция Deutsche Welle в 1990-е годы была для многих слушателей в России, Украине, Беларуси, странах Балтии, на Кавказе и в Центральной Азии не просто зарубежной радиостанцией, но окном в Европу. Передачи о политике и обществе, истории Германии, правах человека, европейской интеграции, образовательных возможностях и культуре формировали устойчивое сообщество слушателей. Особой популярностью пользовались языковые программы и викторины, позволявшие изучать немецкий язык дистанционно — через радиоэфир и почтовую переписку.
Коллекция демонстрирует, что коммуникация носила двусторонний характер. Слушатели не только реагировали на передачи, но и предлагали темы, направляли собственные тексты, фотографии, анкеты, участвовали в конкурсах и лотереях. В фонде сохранились как рукописные письма, зачастую на тонкой почтовой бумаге, так и распечатки ранних электронных сообщений, а также аудиозаписи и фотоальбомы.
8 февраля 2026 года Deutsche Welle опубликовала видеосюжет, посвящённый этой переписке — «Перечитывая заново: о чем писали слушатели DW в середине и конце 1990-х» Он стал важным публичным подтверждением исторической ценности сохранённого материала.
——————————————————————————————
Систематизация фонда была проведена помесячно с выделением тематических групп. Уже письма 1996 года демонстрируют доминирование запросов о возможностях переезда в Германию, получении вида на жительство, материальной помощи, а также просьбы о предоставлении учебных материалов по немецкому языку. Эти обращения отражают социальную нестабильность постсоветского общества и восприятие Германии как пространства правовой определённости и перспектив.
С 1997 года значительно увеличивается корпус воспоминаний — прежде всего бывших остарбайтеров (OST) и их родственников. Эти письма нередко представляют собой подробные автобиографические свидетельства о принудительном труде в годы Второй мировой войны. Особенно насыщенными такими материалами являются блоки весны 1997 года, осени 1997 года и ряд писем 1998–2001 годов.
В 2000 году, на фоне обсуждения компенсационных выплат бывшим принудительным рабочим, количество подобных обращений возрастает. Письма содержат не только просьбы о разъяснениях, но и трагические подробности лагерного быта, фильтрационных проверок в СССР, послевоенной стигматизации. В некоторых случаях к письмам приложены подлинные фотографии 1940–1950-х годов — уникальные визуальные источники.
——————————————————————————————
Одной из наиболее массовых категорий корреспонденции стали запросы на получение учебных материалов — распечаток текстов передач, программ будущих эфиров, пособий по немецкому языку. В 1998–1999 годах, особенно в период проведения языковых викторин и лотерей, поток открыток и писем приобретает лавинообразный характер.
Весной 1999 года значительная часть писем связана с викторинами о Германии и немцах. Слушатели присылали фотографии, рассказы о собственных поездках в ГДР, семейные альбомы. Так, в фонде сохранился фотоальбом семьи Колесовых из Самары с рассказом о поездке в Восточную Германию в 1970 году — пример того, как радиокоммуникация активировала память о личных контактах с Германией в советское время.
——————————————————————————————
Архив отражает и реакцию слушателей на международные события. Весной 1999 года в письмах регулярно упоминаются события в Югославии и действия НАТО. Появляются эмоциональные отклики, публицистические тексты, размышления о роли Германии в европейской политике.
Наряду с этим фиксируются многочисленные жалобы на социальное положение, просьбы о помощи, обращения из мест лишения свободы. Встречаются и письма, которые архивист условно обозначил как «письма сумасшедших» — тексты изобретателей, авторов необычных теорий, людей с ярко выраженной личной мифологией. Они также представляют интерес как часть социальной истории и истории маргинальных дискурсов конца 1990-х годов.
——————————————————————————————
В материалах 1999–2001 годов заметно формирование устойчивого круга постоянных корреспондентов. Некоторые письма содержат благодарности конкретным журналистам DW, обсуждение отдельных программ, предложения по улучшению сетки вещания. В анкетах слушателей можно проследить возрастной и социальный состав аудитории: пенсионеры, учителя, инженеры, студенты, бывшие военные.
В публичных обсуждениях в социальных сетях и на страницах DW в последние годы неоднократно подчеркивалось, что именно такая живая переписка делала радио пространством доверия. Для многих жителей постсоветских стран письмо в редакцию было способом быть услышанным — иногда впервые.
——————————————————————————————
Завершённая систематизация позволила структурировать огромный массив документов и создать основу для научной работы. Коллекция представляет интерес для исследований по истории медиа, памяти о Второй мировой войне, транснациональных связей, социальной истории постсоветского общества и истории миграционных ожиданий.
Однако архив требует дальнейшего изучения: тематической каталогизации воспоминаний OST, цифровой оцифровки фотоматериалов, анализа языковой политики DW и её влияния на образовательные стратегии слушателей. Необходимы публикации источников и аналитические исследования, способные ввести этот материал в широкий научный оборот.
Архив русской редакции Deutsche Welle — это не только собрание писем. Это многоголосый хроникон эпохи, в котором переплетаются надежды, травмы, культурный интерес и стремление к диалогу. Сохранение и исследование этой коллекции является важной задачей для Института истории Восточной Европы в Бремене и для всех, кто изучает историю коммуникации и памяти на постсоветском пространстве.